Center for the Promotion of Global Education

グローバル教育推進センター交換留学マンスリーレポート

京畿大学校
2024年 6月号 国際学部 A.M

1.治安、危険を感じたこと、トラブルについて

約4ヶ月住んできて命に関わるような事件、事故に巻き込まれたことはありません。政治的問題で危険を感じたことがあり、北朝鮮が韓国に向けて紙くずや汚れた衣類を含んだ風船を飛ばしたため、その通知がかなり大きい音で携帯に届きました。この出来事は一回だけではなく、初めて遭遇した時は深夜12時頃でルームメイトもおらず一人で過ごしていたため、ものすごく怖かったです。その時に韓国人の友達から「心配しなくて大丈夫だよ、大したことじゃないよ」などメールが来てその時は一安心しましたが、もし一人暮らしをしていたら通知音で危険を感じて耐えられなかったと思います。日常生活で危険を感じたことは、韓国ではフルスモークで運転している車がほとんどで、横断歩道などで運転手との意思疎通が難しいです。日本では自動車の前面ガラスは透明でなければならないという規制がありますが、韓国には無いみたいです。私が感じたことですが、そもそも韓国では運転が荒い方が多いです。それにも関わらずフルスモークにされると先に渡ればいいのか、譲れば良いのかわからないので困りました。また、小さなトラブルがあったため紹介します。私は授業で必要なためiPadを日本から持って行きました。ある日iPadと水筒を鞄に一緒に入れていたところ、水筒の蓋が開いていたため水漏れしてしまいました。その2週間後には授業でPPT発表があり急いで解決しなければならない状況でした。その時たまたま家族にパソコンや食料の発送を頼んでいたため、ギリギリ発表準備には間に合うと思っていたのですがパソコンという高価なものや食糧が検疫に引っかかり予想以上に到着が遅れてしましました。発表には間に合わないことが分かったため、大学の図書館にあるパソコンで作成しました。韓国語のキーボードは日本にいる時に授業で習っていたため、その経験がここで発揮されたことに驚きました。

風船が飛ばされた時の通知

2.あまり知られていない韓国料理について

私が今回の留学に来るまで知らなかった韓国料理を紹介したいと思います。1つ目は「찜닭(チムタク)」です。唐辛子、醤油、砂糖ベースのタレで煮込んだ鶏の甘辛煮のようなもので鶏肉、じゃがいも、餅、餃子、春雨、きのこなどが入っています。辛さはお店によっては選ぶことができ、辛いものが苦手な方も食べやすい料理だと思います。他の日本人留学生も好きで、ペダルをしてみんなで食べたりもしました。チーズを乗せて食べてもとても美味しいです。2つ目は「닭발(タッパル)」です。この料理は見た目が少しグロテスクに思われるかもしれません。鶏の足を辛いソースで炒めたもので骨あり、骨なしを選ぶことができます。私が初めて食べた時、辛さレベルが一番低いものを食べましたが、辛いものが好きな私でもとても辛かったです。食感はコリコリした感じで美味しかったです。3つ目は「찰옥수수(とうもろこし)」です。とうもろこしは日本にも当たり前にありますが、食感に驚きました。日本のとうもろこしを予想して食べて見ると、찰옥수수はもちもちしたタピオカのような食感で、初めて食べた時は驚きました。また、粒の色も様々で日本のスーパーで見るのは黄色が一般的ですが찰옥수수は白色、黒色、紫色と様々な種類がありました。

찜닭

찜닭

닭발

닭발

찰옥수수

찰옥수수